Apprendre le japonais, le lire, l'écrire et le parler...
Nous nous sommes inscrits, Mme Mirovinben et moi, à des cours de japonais organisés par la MJC de Dole. Déjà deux séances derrière nous, des tonnes d'exercices à faire à la maison et mes derniers neurones qui sont en train de griller.
Je savais que je n'étais pas doué pour les langues grâce à une scolarité "agrémentée" de quatre années de latin avant de migrer en "C", de l'allemand "première langue" et de l'anglais "2ème langue". Là je crois que j'ai atteint, voire dépassé, mon niveau d'incompétence. Je découvre à ce propos que les jeunes qui participent aux mêmes séances d'initiation sont bien plus doués que moi.
Mais je m'accroche au projet pour essayer...
- de voir si, malgré mon âge, je peux encore faire quelque chose de ma mémoire déclinante,
- de mieux comprendre la mentalité japonaise, son mode relationnel et sa culture,
- d'avoir une réponse au pourquoi "trois types d'écritures différentes mais très souvent mixées"
- ...
Le principal hic est que Mme Mirovinben semble progresser plus vite[1] que moi et ça, c'est proprement intolérable.
[1]Faut dire aussi qu'elle a pris de l'avance avant d'aller au Japon en 2011. Moi pas... Faible réconfort.
1. par Franck, le vendredi 25 septembre 2015 à 11h13 commentaire
Cool, je t’inscris de suite dans l’équipe de traduction japonaise de Dotclear \o/
2. par JYP, le vendredi 25 septembre 2015 à 15h36 commentaire
eiki えいき
Bon ok, c'est bien internet pour traduire des mots..... (quoique !)
3. par mirovinben, le samedi 26 septembre 2015 à 07h56 commentaire
Franck, je pense que c'est légèrement prématuré mais si le bœuf est lent, la terre est patiente...
JYP, ça commence bien, je ne comprends pas ce "eiki えいき" (le lien que tu avais mis ne fonctionnant pas (erreur 404), je l'ai supprimé)... Sauf s'il s'agit de Eiki, célèbre (?) mangaka dont j'ignorais l'existence jusqu'à une très récente recherche sur Wikipédia.
4. par Franck, le samedi 26 septembre 2015 à 08h27 commentaire
Pas de souci, et puis ça te fera de bons exercices pour entretenir tout ce que tu auras appris !
5. par mirovinben, le samedi 26 septembre 2015 à 08h42 commentaire
Tu parles !... Je suis en train d'apprendre la cinquantaine de caractères hiragana, à raison de 10 par semaine. Les 10 de cette semaine ont chassé de ma mémoire les 10 de la semaine d'avant. J'ai l'impression que je suis plein et que je vide en mode FIFO...
Et dire qu'il y a une cinquantaine de caractères katakana à apprendre ensuite puis environ 2000 kanji... C'est où le bout du tunnel ? (ou )
6. par JYP, le samedi 26 septembre 2015 à 18h00 commentaire
c'était ( enfin je crois ) le mot "courage" dans le sens "détermination/ardeur"
et je n'ai pas de doute, tu vas y arriver ...
;o)
http://dico.fj.free.fr/traduction/i...
7. par mirovinben, le dimanche 27 septembre 2015 à 06h46 commentaire
Ah ? OK... Merci.
Et merci pour le lien qui pourra me rendre bien des services. Mais il aura bien du boulot car il semble bien que le même mot puisse être écrit de différentes façons avec des sens subtilement différents suivant le contexte de la phrase...
En attendant, de surprises en surprises, je rame.