Décrypter la notice en japonais d'une maquette à construire
Fils-Aîné, lors de sa venue récente chez nous, a rapporté du Japon une maquette à construire. C'est la quatrième que nos expatriés offrent à Ma-Dame. Qui est doublement motivée.
D'abord pour le fun, le plaisir de découper, de peindre et d'assembler minutieusement des éléments pour obtenir in-fine un bâtiment nippon et traditionnel. Là, il s'agit d'une boutique de bonbons à l'attention, selon toute vraisemblance, des enfants. Car, c'est bien connu, les adultes évitent les sucreries, n'est-ce pas ?
Ensuite parce que la notice étant écrite en kanji, katakana et hiragana, il lui faut utiliser ce qu'elle apprend en cours de japonais. Le dictionnaire ne chôme pas... Et elle est ravie de pouvoir se perfectionner en s'amusant.
Pendant ce temps, je termine le dernier roman du quatrième volume de "La Citadelle des Ombres". Et je viens de réserver via internet les trois premiers romans d'une autre série d'ouvrages médiévaux-fantastiques de la même auteure/autrice : "Les Aventuriers de la mer".
1. par marielouis, le mercredi 09 octobre 2019 à 14h28 commentaire
Nul doute qu'avec ses talents de bricoleuse Mme Mirovinben ça va donner une petite merveille ! Apparemment le travail est bien avancé.
2. par mirovinben, le jeudi 10 octobre 2019 à 06h27 commentaire
Elle est toujours très minutieuse. Là, elle s'est régalée malgré une certaine "opacité" du mode d'emploi.
Je confirme, la maquette est à présent achevée.
3. par Ginou, le jeudi 10 octobre 2019 à 11h39 commentaire
Quelle patience et quelle habileté ! Bravo Mme Mirovinben : verra-t-on le résultat final sur une de tes chouettes photos ?
4. par mirovinben, le jeudi 10 octobre 2019 à 14h19 commentaire
Des fois, je rêve d'être une maquette entre ses mains...
Pour voir une photo du résultat final, c'est plus que probable : la photo est déjà prise. J'en ai même profité pour photographier les 3 autres dans le même style sur fond noir. Si ça intéresse, je peux aussi les mettre en ligne.